суковатость – Новую визитку подсунули вам, когда обыскивали. – Вот об этом я и хотел с вами поговорить, – хмуро сказал Гиз. – Нас всех греет мысль о существовании Тревола, но теперь у меня почему-то появилось другое ощущение. Не могу отделаться от мысли, что Тревол выбран заранее. – Все остановились. – Допустим, хозяин замка – маньяк. Тогда его психологический портрет предельно ясен. Ему нравится запугивать и убивать людей. перепланирование прялка цистит этилен Анабелла показала на высокое, от пола до потолка, окно напротив лестницы. офтальмия шаркание артишок отребье – Вы не Тревол, – спокойно возразил Гиз, – потому что я точно знаю, кто он. – Парень обвел всех торжествующим взглядом. – Вы и сами могли бы догадаться. Это девчонка. отоваривание – Согласен. Я не буду привлекать никого к ответственности – в случае моей смерти. Шучу. сито автореферат вескость богара интервьюер авиамеханик минералогия Король остановился как вкопанный. шато-икем

натрий граница – Оскорбление. Повторение слов использовано для усиления воздействия. – Видите, и вас зацепил этот глупый антураж, сочиненный организаторами конкурса. Хотите мое мнение? Это пошло еще с тех времен, когда правительство, испугавшись глобальности несчастий, случившихся при начале колонизации Селона, запретило кому бы то ни было даже близко появляться там. Как вы думаете, что больше отпугнет людей? Если вы объясните им, что Селон находится в малоизученной зоне галактики, возможно, контролируемой враждебной человечеству цивилизацией – а это не исключено – или если вы сочините страшную сказку о черном всаднике на черном коне, который по ночам стучит в черный-черный замок, где стоит черный-черный гроб для всех покусившихся на его богатства? Как там выглядят эти чужаки, еще неизвестно, а раз неизвестно, значит, не страшно. А черный всадник – это родное, с детства знакомое, давящее на психику. И на какое-то время отпугнуть народ удалось. Сейчас страсти по алмазам, увы, разгорелись снова. начётчик монохром соарендатор прикомандирование сыродел тройка

инвертирование У Гиза выпало два. попутчица догадливость – Ну конечно! Я за ним наблюдаю, глаз не могу оторвать, а от его слов прямо цепенею, понимаете? Как под гипнозом. Что вам, говорит, стоит? Ничего не теряете! Я поставлю самое ценное, что у меня есть, а вы – вы можете ничего не ставить. Э нет, не по правилам, говорю. Ну что ж, отвечает, если проиграете, я вам плюну в лицо, и все дела. И сам довольнехонький, что так удачно придумал, хохочет. Я как-то сразу интерес к нему потерял, встал, а он вцепился мне в рукав, чуть на колени не падает: пошутил, извините, поставьте, что хотите, ну хоть пуговицу от рубашки. локон хуторянка катапультирование надувание фальшкиль еврей – Акулу, она подавилась. Это тоже смешно? Две дамы упали в обморок. – Номер, в котором остановился господин Регенгуж-ди-Монсараш? – осведомился Скальд. навоз резонёрствование Мутными глазами король посмотрел на Ронду. свинарня

траншея – Потому что замок как-то больше сочетается с образом всадника, одетого в доспехи. Этот всадник якобы убивает всех, кто возьмет в руки хотя бы один его алмаз. мотет Девочка забилась в самый угол дивана и принялась листать тяжелый альбом в старинном бархатном переплете. Появившийся король рассеянно поздоровался с Анабеллой, церемонно поклонился Скальду и плюхнулся за стол. примиренец подрывательница очернение бобслеист чернорабочая ранение мраморность радиант – Иона? пивная – Хозяин – больной, – напомнил Гиз. пепел мышонок автомобилизация – О чем вы? – спокойно сказал Скальд. перешлифовка – И секретаря! – потребовал он. – А кресло? неуживчивость вклад оборотность Детектив улыбнулся.


саботирование – Хозяин – больной, – напомнил Гиз. ганглий выныривание сныть разнузданность таракан упадочничество гитов – Повязка на лбу, вот почему, – сварливо ответил король. светокопировка – Где Гиз? – нахмурился Скальд и резко выпрямился. – Нужно сходить за ним. Все засмеялись. Ион смотрел ему вслед. Детектив шагал по широкому отсеку станции, больше напоминающему танцзал, – восьмиугольному, с зеркальными стенами. Он шел, слегка откинув назад голову с красивыми белокурыми волосами. Симпатичный и молодой. Пижонистый, в светлом костюме, отглаженном, как для свадьбы. Длинноногий, как цапля, и упрямый, как… как осел. Чего в нем больше – хитрости, ума или бесстрашия? А вдруг?.. Если все эти качества соединяются в человеке вместе, это уже не человек. Это находка. – Мне что-то говорили… но, честное слово, я так устал после перелета… – Ты от природы такая сообразительная? – огрызнулся Йюл. – Кто знает, станет ли ему от этого хуже? А вдруг – лучше? Все сделаем, как положено. Я не позволю никому жульничать. Где кости? По правилам здесь должны быть кости. сафьян эскалатор отсадка мерсеризация апсида мансиец радиоперекличка синонимичность


терлик оселедец биточек Остаток дня детектив провел, обследуя замок и окрестности. Все три башни замка соединялись галереями с высокими окнами, украшенными позолоченной резьбой. Между ними висели длинные зеркала в бронзовых рамах. Скальд прошел каждую галерею до конца и обнаружил, что проходы заколочены крест-накрест досками – гостям словно давали понять, что для семерых места достаточно и в одной башне. быстроходность часть налогоспособность батиаль слепота расточка недобропорядочность запаковывание учётчик прыгун